Infamous/聲名狼籍的:
He plays the infamous villain in the TV series.
“If you don't fail, you're not even trying.” by Denzel Washington
Showing posts with label Media and Publication. Show all posts
Showing posts with label Media and Publication. Show all posts
Monday, 14 April 2014
Sunday, 13 April 2014
Snippet(C)/片段
Snippet(C)/片段:
I just read an interesting snippet on the news paper.
It is easy to overhear snippets of conversations from other tables in restaurants.
I just read an interesting snippet on the news paper.
It is easy to overhear snippets of conversations from other tables in restaurants.
Thursday, 13 March 2014
Exacerbate(v.)/加劇/加重/使惡化
Exacerbate(v.)/加劇/加重/使惡化:
The constantly changing statements exacerbated the confusion and anger of the public.
The constantly changing statements exacerbated the confusion and anger of the public.
Retract(v.)/撤回/撤銷/收回(聲明、承諾)
Retract(v.)/撤回/撤銷/收回(聲明、承諾):
The parents has retracted charge against the teenager who injured their son.
The company spokesperson retracted their early statement a few hours ago.
Wednesday, 22 January 2014
Prequel/前傳
Prequel/前傳:
I am obsessed with the new TV series, "Carrie Diaries", which is the prequel of the previous hit "Sex and the City".
On my mind:
Almost all the girls/women/ around my age love (or at least know) the famous Carrie Bradshaw. Ha...now you might be able to guess my age. Deducting from my previous crush on the TV series, it is not difficult to know the authenticity of the aforementioned statement.
I am obsessed with the new TV series, "Carrie Diaries", which is the prequel of the previous hit "Sex and the City".
On my mind:
Almost all the girls/women/ around my age love (or at least know) the famous Carrie Bradshaw. Ha...now you might be able to guess my age. Deducting from my previous crush on the TV series, it is not difficult to know the authenticity of the aforementioned statement.
Tuesday, 3 December 2013
Monday, 2 December 2013
Staff vs. staffer
以前唸書只學過staff,但今天偶然看到staffer,但其實分別好像還算簡單,staff通常是指一個公司或組織員工(複數),staffer則是指單一員工,不過staffer多用在政府組織與媒體公司。
趨勢論壇的英文
今天看到趨勢論壇這個字,突然很好奇大部分是怎麼翻的,其實還蠻簡單的,就是trends forum,The international news agency is going to hold a trends forum by the end of this year.
Tuesday, 26 November 2013
Saturday, 23 November 2013
Monday, 18 November 2013
Tuesday, 5 November 2013
Sunday, 23 June 2013
名嘴的英文
這個應該是超級常見卻很少人知道該怎麼說名嘴/pundit, 希望自己下次說的出來:
He is a political pundit and a regular on news channels.
He is a political pundit and a regular on news channels.
Wednesday, 9 January 2013
又是一個小專業的單字...lithography
今天要來介紹一個小專業的單字,lithography/平版印刷術,lithography好像有特別製作功法,剛剛小小研究了一下,但還是不太清楚實際操作,這兩天有空再把差異性補上囉!
Subscribe to:
Comments (Atom)