If you don't fail, you're not even trying.” by Denzel Washington

Showing posts with label Architecture and Construction. Show all posts
Showing posts with label Architecture and Construction. Show all posts

Saturday, 29 March 2014

Dilapidation(U)/荒廢

Dilapidation(U)/荒廢:

The church fell into a state of dilapidation after years' unattendedness.

Wednesday, 12 March 2014

A cement factory/水泥工廠

A cement factory/sɪˈment/水泥工廠:

A cement factory manufactures grey powder building material.

Tuesday, 11 February 2014

Derrick(n.)/轉臂起重機(n.)

Derrick(n.)/轉臂起重機(n.):

A derrick crane was broken on the road.

Wednesday, 25 December 2013

a window Ledge/窗台

a window Ledge/窗台,a book ledge/釘在牆面上的書架板。

Friday, 6 December 2013

Gentrification

Gentrification,真是難以簡短轉譯的字彙,是一個(透過將)經濟較佳居民移到經濟較差的地區,(來)改善城市經濟較差地方環境與居住品質的過程。

Gentrification通常很受政府歡迎和支持,但經過gentrification的區域,雖然帶來較好的基礎建設和生活環境,也有助改善治安問題,但很多原本住在當地經濟環境較差的居民,也常因為無法負擔gentrification後地區的生活費,而被迫移出,也造成另外一種社會問題,目前似乎也是有些爭議的議題。

Tuesday, 26 November 2013

Excavate/開鑿;挖掘

Excavate/開鑿;挖掘,They excavated a longest tunnel in Switzerland in 2010.

Sunday, 24 November 2013

Welder/焊工

Welder/焊工,A welder's job is to weld metal.

Saturday, 23 November 2013

垃圾掩埋場/a sanitary landfill site

垃圾掩埋場/a sanitary landfill site,哈...本來以為會的字,居然翻不出來,哭ing。

Monday, 1 July 2013

摩天大廈..skyscraper

摩天大廈/摩天大樓/Skyscraper....也是一個我很常拼不出來的字,最近真的太少用(screaming),剛剛非常多此一舉得查了一下scraper,想不到居然是鏟土機或刨刀/刨泥器,像天一樣高的剷土機,哈...雖然英文字不總是能拆開來看,但還蠻有趣的,不知道有沒有方便大家記憶~